Ingrid Koivukangas
Responding to sites around the world through works created in site specific installation, intervention, ephemeral sculpture, video, sound, web, permanent site-specific sculpture, photography, printmaking,painting & drawing.
|
Click on the photos below to get closeups...
Ria Betanzos Site with chestnut trees to right and oaks to left Some of the students at site on first day Quartz collected at first site (above and below)
Centre of circle with directions, Saint Rocque in background Measuring the circle Laying the outer circle in chalk Laying the inner circle in chalk Circle finished being dug (above and below)
Photo:
Pilar
Perez Lopez Laying
the first layer of Pietre Muetre Laying the quartz with the first layer of Pietre Muetre (above and below) La Luna de Galicia completed (above and below) |
La
Luna de Galicia ------------------------------------------------ Under
the moon of Galicia Under
the moon of Galicia Written
by Fernando Varela, ------------------------------------------------ I was invited to A Coruña Spain to take part in the A Paisaxe Reinventada/ Landscape Reinvented exhibition which took place in August 2005. Part of the exhibition was to work with students in a workshop situation sharing my way of working in the land while also providing a historical reference for land art. The students received credits at the Universidade de Coruña and Universidade de Santiago for participating in the workshop as well as attending daily art history lectures. I worked with senior graduate students from many areas including an economist, engineer, landscape architect, architects, urban planners, teachers and a biologist. Special thanks to all of them for their participation in helping to build the project as well as sharing of their land with me: Fernando Varela Carid, Ana Martinez San Luis, Christina S. Santos Nerlich, Ana Gallego Palacics, Cecilia Carrillo Rubio, Maria Osuna Santos, Jose Gonzalez Solorino, Necho Diez Torrifos and Pilar Perez Lopez. Thanks also to the gardners Eduardo and Modesto. And a very special thank you to Patricia Fernandez Martinez the co-ordinator of the event.
------------------------------------------------- La
Luna de Galicia Spanish
translation by: Bajo
la luna de Galicia Fernando Varela ------------------------------------------------ En agosto de 2005 tuvo lugar en A Coruña, Galicia (España), un seminario- exposición denominado A Paisaxe Reinventada (El Paisaje Reinventado) a la que asistí en calidad de artista invitada. Parte de la exposición consistió en compartir con varios alumnos, en un taller, mi modo de trabajar con elementos naturales, y en ofrecer una referencia histórica sobre land art. Por la participación en el taller y en las conferencias sobre historia del arte que tuvieron lugar diariamente, los alumnos recibieron créditos de la Universidad de A Coruña y la Universidad de Santiago. En mi caso, tuve la oportunidad de trabajar con estudiantes ya licenciados en varias especialidades, entre ellos, un economista, un ingeniero, un arquitecto paisajista, arquitectos, urbanistas, profesores de enseñanza media y una biólogo. A todos ellos les agradezco su participación y ayuda en la realización del proyecto y por haber compartido su conocimiento sobre su tierra conmigo: Fernando Varela Carid, Ana Martinez San Luis, Christina S. Santos Nerlich, Ana Gallego Palacics, Cecilia Carrillo Rubio, Maria Osuna Santos, Jose Gonzalez Solorino, Necho Diez Torrifos and Pilar Perez Lopez.Gracias también a los jardineros Eduardo y Modesto. Y un agradecimiento especial para Patricia Fernández Martínez, coordinadora de la actividad. Galicia está situada en el noroeste de España y su extensa costa se extiende a lo largo del Océano Atlántico y el mar Cantábrico. Es una tierra fértil y de acusado verdor, con un clima templado. En tiempos antiguos estuvo cubierta enteramente de robles y castaños, y todavía existe gran abundancia de granito y cuarzo. Muchas personas me comentaron que Galicia es una tierra agreste, llena de magia y que no acepta aquello que no desea. Tiene una rica historia que remite a tiempos muy antiguos, más allá incluso de los Celtas, con profundas tradiciones de hechiceras (meigas) y magia popular, y la presencia de los Caballeros Templarios y la Orden de Malta, ambas muy importantes en relación con el Camino de Santiago que conduce a la ciudad de Santiago de Compostela, capital de Galicia. Muchas iglesias están situadas cerca de antiguos castros, que son lugares donde vivían las gentes de Galicia en tiempos remotos. Estos castros consisten en agrupamientos de casas circulares hechas de piedra rodeadas de murallas defensivas también de piedra. Están situados generalmente en la cumbre de colinas desde las que se divisan grandes extensiones de tierra. La Luna de Galicia se realizó en diez días de trabajo. Consiste en una corona circular, como el trazo de un círculo grande, de aproximadamente 11m (36´) de radio o 22 m (72´) de diámetro o 66 m (216´) de circunferencia, y 50 cm (20´) de ancho, incrustada en la tierra hasta una profundidad de 15 cm (6´). El lugar donde fue hecha es el Pazo de Mariñán, situado en la orilla este de la Ría de Betanzos, al noreste de Galicia, cerca de la ciudad de A Coruña. Una ría es un lugar donde se reúnen el océano y las aguas dulces de un río, y el nivel del agua esta gobernado por las mareas. El Pazo de Mariñán fue construido para el disfrute de una familia nobiliaria de la zona en el siglo XVI , y actualmente es un área turística. El trabajo La Luna de Galicia está situado en un campo abierto, dentro de la finca del Pazo, que bordea la ría de Betanzos, y puede ser observado desde múltiples lugares del Pazo, desde el aire, e incluso desde varios sitios al otro lado del río. El trabajo ha sido hecho para que pueda contemplarse durante el día y también en las noches de plenilunio cuando la luz de la luna se refleja en el círculo y desprende su luminosidad desde él. A lo largo del proyecto, yo trabajé de un modo intuitivo y de forma acumulativa en varias capas o estratos tomando en cuenta las impresiones que tuve durante mi estancia en España, las cuales comenzaron en mi viaje de Vancouver a A Coruña, vía Londres- Madrid durante la luna llena del 19 de agosto de 2005, y concluyeron con mi regreso a Vancouver durante la luna nueva. En mi llegada, en el vuelo cerca de Madrid, comencé a observar unos grandes círculos trazados en el paisaje allá abajo. Algunos de estos círculos eran completamente verdes, mientras que otros tenían sólo su mitad verde o un simple trazado exterior de ese mism color. Más tarde descubrí que estos círculos eran centros de irrigación. Durante mis primeros días en Galicia estuve en un hotel en la villa de Sada. Frente al hotel, al otro lado de la calle, había una obra en la cual estaban excavando el lateral de una colina que ponía al descubierto una zona dorada. Esa zona parecía resplandecer, irradiando la luz cálida del atardecer. Me sentí atraída no sólo por el color, que me recordó inmediatamente mi vuelo de llegada a España más al sur, sino también por el bello resplandor que, en la noche, parecía inundar toda la colina. Más tarde, me informaron inicialmente que esa tierra dorada se llama xabre, aunque después supimos que en realidad era pena morta (piedra muerta), que es un tipo de piedra que está en descomposición y se convierte en algo parecido a la arcilla pero con partículas iridiscentes. Esta pena morta se llevó al Pazo, al lugar donde se estaba desarrollando el proyecto, y fue usada para rellenar el círculo. En mi primer paseo en los jardines del Pazo, yo había encontrado un erizo de castaño muy grande (2.5´de diámetro) de un soto de castaños situado a la orilla del río. También observé pequeñas piezas de de cuarzo semienterrado y disperso por el campo. En una reunión, horas más tarde, tenía frente a mí, sobre la mesa, el gran erizo de castaño, al lado de un vaso de agua. Patricia abrió la ventana y la luz del sol, al atravesar el vaso, proyectaron sombras sobre la mesa que me recordaron las fases de la luna. Fue entonces cuando decidí crear una pieza basada en la luna que estaría situada en el campo abierto que rodeaba el soto de castaños, y en el cual, hacía la parte norte, había un robledal plantado recientemente. La luna controla las mareas que, a su vez, controlan los niveles de agua en la ría, o río, que puede verse desde el lugar del proyecto. Nuestros cuerpos están afectados por la luna, las plantaciones se planean teniendo en cuenta las fases lunares, y muchos pueblos antiguos adoraban deidades relacionadas con la luna, honrando el vínculo entre la Tierra y el Cielo. Cuando interrogué a los estudiantes que me ayudaron en el proyecto sobre Galicia y la luna, me informaron que siempre ha habido un fuerte vínculo no sólo con la luna, hombres-lobo y meigas, sino también con los castaños, cuyo fruto antiguamente y aún hoy- se usaba como alimento. En un mapa de la zona tracé un círculo con el Pazo de Mariñán en el centro, y luego escogí varios emplazamientos donde las carreteras locales se cruzaban con la circunferencia trazada. Durante dos días nos desplazamos a seis de aquellos emplazamientos, tres a cada lado tomando la ría como eje, y recogimos cuarzo en cada uno de ellos. Este cuarzo lo usamos para trazar el círculo lunar. El cuarzo es abundante en Galicia y tiene un especial significado para la tierra. Se usa también en las comunicaciones e incluso en la producción de radiotransmisores. De un modo simbólico, el cuarzo se usa para la protección, la curación, el equilibrio y también para generar más energía. La
Luna de Galicia es un proyecto efímero, y, en última instancia,
la tierra volverá allí a su estado originario, borrando
las huellas de la mano del hombre. Aunque quizá el círculo
de cuarzo se mantenga intacto aún después de que el trabajo
sea borrado por la tierra, tal como sucede con los antiguos castros, enterrados
bajo múltiples capas de verdes tojos y arbustos. Please check back later for more photos of the project ©Ingrid Koivukangas 2005
|
|||||
Copyright
2005 Ingrid Koivukangas, all rights reserved
|
|||||||